Guía de inicio rápido del PXL-500

Guía de inicio rápido del PXL-500

Esta guía de inicio rápido proporciona información básica de instalación, dibujos, instrucciones de encendido por primera vez y descripciones breves de términos y conceptos clave para la instalación de controladores. Estas instrucciones se aplican al controlador PXL-500.


Para obtener información sobre el uso del controlador PXL-510 en conexión con el panel de alarma NetworX1 NX-8E, consulte la Nota de aplicación del panel de alarma NetworX NX-8E (N / P 01919-001). Para obtener información sobre una terminal de asistencia y tiempo, consulte la nota de aplicación de la terminal de asistencia (P / N 01943-001).


Notas:

  1. Es responsabilidad de la organización de instalación tener solo personal técnicamente calificado que realice la instalación.
  2. Todas las referencias al PXL-500 pueden aplicarse a la Terminal de asistencia y tiempo.



1.0
Diagrama de cableado del controlador PXL-500

Cableado del controlador PXL-500



2.0
Especificaciones

2.1
Dimensiones de la unidad

• PCB controlador PXL-500 / PXL-510

- 6,75 pulgadas de alto por 6,00 pulgadas de ancho por 1,75 pulgadas de profundidad, incluidos los conectores de cableado

- (17,15 cm por 15,25 cm por 4,45 cm)

• PCB controlador PXL-500 / PXL-510 con una pantalla LCD-1 alfanumérica / numérica

- 7,70 pulgadas de alto por 6,00 pulgadas de ancho por 1,75 pulgadas de profundidad, incluidos los conectores de cableado

- (19,60 cm por 15,25 cm por 4,45 cm)

• PCB controlador PXL-500 / PXL-510 con una placa satélite SB-593 (con o sin LCD-1 alfanumérico

Monitor)

- 7,25 pulgadas de alto por 6,00 pulgadas de ancho por 1,75 pulgadas de profundidad, incluidos los conectores de cableado

- (18,45 cm por 15,25 cm por 4,45 cm)

• Recinto

- 13 pulgadas de alto por 9 pulgadas de ancho por 4 pulgadas de profundidad

- (33,02 cm por 22,86 cm por 10,16 cm)



2.2
Rango de temperatura / humedad de funcionamiento

• 0 ° F a 140 ° F (-18 ° C a 60 ° C)

• 0% a 90% de humedad relativa, sin condensación



2.3
Requisitos de alimentación del controlador

• 12 VCC a 1 A



2.4
Consumo de corriente

• consumo máximo de corriente 270 mA para un controlador más el consumo de corriente del lector (consulte la Tabla 1 para conocer el consumo de corriente del lector)

• 120 mA máx. Para un controlador PXL-500 / PXL-510

• 150 mA máx. Para una placa de satélite SB-593


Tabla 1: Consumo de corriente del lector


Nota: Si un dispositivo de bloqueo electrónico (como una cerradura magnética, una cerradura de puerta o un dispositivo similar) va a funcionar con la misma fuente de alimentación que el controlador PXL-500 / PXL-510, asegúrese de que la fuente de alimentación proporcione suficiente corriente para impulsar todos los dispositivos conectados a ese suministro más un margen de seguridad adecuado. No se recomienda la alimentación de CA.



2.5
Retención de memoria del controlador

• Batería de litio de 5 años de respaldo para admitir la RAM del controlador y el reloj en tiempo real



2.6
Clasificación de contacto de relé de salida

• 1 amperio a 24 VCC



2,7
Configuración del dispositivo de entrada: 3 entradas

• Sensor de puerta normalmente cerrado

• Solicitud de salida normalmente abierta

• Desbloqueo global normalmente abierto,

o RTE auxiliar A-Door normalmente abierta



3,0
Requisitos de cable

3.1
Cable serie RS-232

• alambre de cuatro conductores, blindado, trenzado, AWG 24 (Belden 9534 o un calibre mayor)

• 50 pies de longitud máxima (según la especificación de la industria RS-232; no se recomiendan longitudes mayores)



3.2
Cable de red RS-485

• cable de dos conductores, blindado, de par trenzado, trenzado, AWG 24 (Belden 9501 o un calibre mayor)

• 16.000 pies de longitud total de la red

• consulte la Nota de aplicación de cableado de red (N / P 01824-002) para obtener información específica sobre el cableado de red

Nota: Al cablear el conector del bloque de terminales RS-485, asegúrese de utilizar el conector más pequeño proporcionado. TB1 es más pequeño que los otros bloques de terminales y solo acepta el conector de bloque de terminales más pequeño proporcionado.


3.3
Potencia de entrada

• alambre de dos conductores, trenzado, AWG 18 (Belden 8461 o un calibre mayor)

• Longitud máxima de 200 pies para sistemas que utilizan un SB-293 con dos lectores


Nota: En tramos largos de cables de alimentación, la resistencia del cable provoca una caída de voltaje al final del tramo del cable. Asegúrese de que su fuente de alimentación proporcione 12 VCC al final del recorrido del cable.



3.4
Tierra

• Un solo conductor, cable AWG 18 (o un calibre más grande)



3,5
Lectores de proximidad de Keri Systems

• seis conductores, blindados, trenzados, AWG 24 alambre (Belden 9536 o un calibre más grande)

• alambre de cuatro conductores, blindado, trenzado, AWG 24 (Belden 9534 o un calibre mayor) solo para el MS-4000 (no hay

zumbador o LED en el MS-4000)

• consulte la Tabla 2 para conocer las longitudes máximas de cable



Tabla 2: Longitudes máximas de cable por calibre de cable para lectores de proximidad


Longitud del cable por calibre del cable
Tipo de lector
100 pies
250 pies
500 pies
MS-3000
AWG 24
AWG 24
AWG 24
MS-4000
AWG 24
AWG 24
AWG 24
MS-5000
AWG 24
AWG 24
AWG 24
MS-7000
AWG 24
AWG 24
AWG 20


1. El cable de tierra es verde con o sin marcador amarillo.



3.6
Lectores compatibles con Wiegand

• cable de cuatro a siete conductores, blindado, trenzado, según los requisitos del lector Wiegand

• Se requiere un calibre mínimo de AWG 24 para la transferencia de datos con una longitud máxima de ejecución de 500 pies según la especificación Wiegand.



3,7
Conexiones de entrada y salida

• dos conductores, trenzados, AWG 22 (o un calibre más grande)

Nota: El relé de salida de la cerradura puede requerir un calibre de cable más pesado dependiendo de las demandas de corriente de la cerradura y

la longitud del tendido de cableado de la cerradura.

Nota: Si se requiere un cable plenum, consulte el plenum Belden equivalente a los cables enumerados anteriormente.



4.0
Recomendaciones de instalación del PXL-500

HACER

• planifique con anticipación para cumplir con los requisitos de energía y teléfono2

para su sistema (1 línea telefónica para el módem conectado a

la computadora host y uno para cada maestro PXL-500 / PXL-510 en cada red)

• Monte los controladores en áreas ambientalmente adecuadas: requieren protección contra la intemperie y la temperatura /

extremos de humedad

• Si no utiliza una fuente de alimentación KPS, monte el controlador al menos a 3 pies de distancia de la fuente de alimentación del controlador para

evitar que la EMI irradiada desde la fuente de alimentación afecte al controlador

• utilice la carcasa como plantilla de montaje para marcar los orificios de perforación para un montaje permanente

• considerar los requisitos de montaje: central versus distribuido

- El montaje central coloca todos los controladores en una ubicación, colocando largos de cables hacia cada puerta para dar soporte

lectores, entradas y salidas

- El montaje distribuido coloca cada controlador cerca de la puerta que soporta, pasando pequeños tramos de cable hacia cada uno.

puerta, pero con un cable de comunicación de red largo

• observe la ubicación de los agujeros ciegos en los gabinetes y quite el agujero ciego apropiado para el cable más fácil

enrutamiento en el controlador

• enrutar todos los controladores en una red en una sola cadena de margarita continua

• Enrute los cables en áreas accesibles para facilitar el mantenimiento.

• conecte todos los controladores a una toma de tierra de calidad3

• agregar supresión de transitorios a través de dispositivos eléctricos conectados a una salida de controlador

• use un relé de aislamiento (P / N IRP-1, o equivalente) si se conecta a un ascensor, una puerta de estacionamiento, un torniquete o cualquier

aplicación utilizando un gran motor eléctrico

• Verifique que el voltaje de suministro del controlador sea de 12 VCC; los tramos largos de la línea de alimentación provocan una caída del voltaje al final del tramo

• verificar el funcionamiento correcto del puerto COM de la computadora host

• para una aplicación de una sola puerta, instale el lector en la conexión del lector TB-5, "A"

• conecte el lector que se utilizará para el registro de tarjetas en el controlador maestro (este lector se puede utilizar para el control de acceso como

así como la inscripción, pero durante el proceso de inscripción la puerta asociada con el lector de inscripción no permitirá

acceso hasta que se complete el proceso de inscripción)

• Si usa lectores Wiegand, verifique los requisitos de voltaje del lector (+5 VCC o +12 VCC en el dispositivo). Un PXL-500W tiene un puente de voltaje de alimentación del lector en la esquina inferior izquierda (marcado como JP5) - Esto se configura en el puerto del lector para dar salida a 5 o 12VDC.


NO HACER

  • Realizar conexiones de línea telefónica de módem a través de sistemas de conmutación telefónica PBX: la mayoría de los módems no son compatibles con los sistemas PBX, lo que genera problemas de desconexión con el módem.
  • Ubique el controlador PXL-500 / PXL-510 cerca de fuentes de EMI: las fuentes de EMI pueden afectar el rendimiento del controlador
  • utilizar fuentes de alimentación conmutadas: son fuentes EMI
  • Enrute los cables de la red y del lector junto a los cables de alimentación: los cables de red y del lector pueden captar los transitorios en los cables de alimentación

  • estirar o sobretensar cables

  • ruta sobre objetos afilados
  • deja que los cables se enreden

  • controladores de ruta en una red en una configuración de bucle
  • conecte tierra a tierra al blindaje del cable de red: el PXL-500 / PXL-510 conecta automáticamente la tierra a tierra al blindaje en un punto de la red para evitar bucles de tierra

  • use enchufes cambiadores de género al hacer conexiones de comunicación serie RS-232 (a menos que sepa que es un enchufe "directo") - los cambiadores de género pueden tener cambios de cableado interno que pueden interrumpir las comunicaciones


5,0
Instrucciones de cableado

Consulte la imagen de la página 1 para conocer todas las conexiones de cableado del controlador.


5.1
Bloques de terminales

Instrucciones de cableado de PXL

Figura 2: Conexión de cables y extracción de bloques de terminales


Nota: Los tornillos de los bloques de terminales deben apretarse firmemente.



5.2
Conexión de la toma de tierra y la alimentación de 12 V CC


Cableado de alimentación PXL


Figura 3: Conexión a tierra y conexiones de alimentación de 12 VCC


Nota: TB2 es de color rojo para que sea más fácil distinguirlo del conector de red.



5.3
Conexión de un lector de proximidad de Keri Systems a un PXL-500P


  • El lector "A" está conectado a TB5.
  • El lector "B" está conectado a TB6.


Conexión PXL MS-Reader




5.4
Conexión de un lector compatible con Wiegand a un PXL-500W / PXL-510W


El controlador PXL-500W se puede configurar para aceptar entradas de dispositivos de entrada de LED de línea única, LED de línea doble y teclado Essex Wiegand (a través del software Doors.NET ™).


Nota: El lector Wiegand debe transferir datos de acuerdo con el estándar de interfaz de lector Wiegand de la Asociación de la industria de la seguridad (número de documento AC-01D-96). Keri Systems, Inc. no puede garantizar el rendimiento o la confiabilidad de los lectores Wiegand que no cumplan con estas pautas de transferencia de datos.


Nota: Todos los lectores de proximidad de Keri Systems utilizan una alimentación de 12 VCC, mientras que algunos lectores compatibles con Wiegand utilizan una alimentación de 5 VCC. Verifique los requisitos de energía de su lector y verifique que el puente JP5 esté configurado correctamente según la sección Verifique el voltaje de suministro del lector Wiegand en la página 19.


Nota: Los colores de los cables indicados en las Figuras 5 y 6 son colores de cables estándar de la industria. Sin embargo, es posible que algunos fabricantes no sigan estas designaciones estándar de la industria. Antes de la instalación, consulte el manual del dispositivo Wiegand para ver si los colores de los cables del dispositivo siguen el estándar de la industria. De lo contrario, haga coincidir el propósito del cable con las indicaciones de las Figuras 5 y 6 antes de la instalación.


Cableado PXL Wiegand


5.5
Conexión de una entrada de estado de puerta

Cada PXL-500 se envía con un kit de instalación que incluye todos los bloques de terminales y transorbs necesarios. Uno de estos bloques de terminales tiene un puente entre las clavijas 1 y 2. Este bloque de terminales está diseñado para usarse en TB-4. Si no se utiliza un interruptor de puerta en el controlador, este puente evita que el controlador reciba una alarma de estado de puerta abierta continua. Si se utiliza un interruptor de puerta, simplemente retire este puente e instale los cables del interruptor de puerta.


Abra la puerta para abrir el circuito y active la entrada del interruptor de la puerta


Entrada de estado de la puerta


Figura 7: Conexiones de entrada de estado de la puerta


Nota: Se debe instalar un interruptor de puerta en cualquier puerta a la que se aplique anti-passback para el seguimiento adecuado de la función anti-passback en el programa Doors.


5,6
Conexión de una entrada de solicitud de salida (RTE)

Presione el botón para cerrar el circuito y activar la entrada de puerta A RTE


Cableado de entrada RTE

Figura 8: Solicitud para salir de las conexiones de entrada



5.7
Conexión de una entrada de uso general

La entrada de propósito general se utiliza junto con la función de entrada / salida programable del software de control de acceso Doors. Hay tres usos posibles para la entrada de propósito general.

• El controlador maestro puede configurarse para Desbloqueo global (ver figura 9) o RTE auxiliar de puerta A (ver figura 10)

• la unidad esclava puede configurarse para RTE auxiliar de puerta A (consulte la Figura 10)


Realice las siguientes conexiones para una entrada de desbloqueo global.


RTE AUX


Figura 9: Conexiones de entrada de desbloqueo global


Realice las siguientes conexiones para una entrada auxiliar RTE de puerta A.


Cableado auxiliar

Figura 10: Conexiones de entrada auxiliar RTE de puerta A




5.8
Conexión de un relé de salida de alarma


Diagrama de salida de alarma PXL

Figura 11: Conexiones del relé de salida de alarma




5.9
Conexión de un relé de salida de bloqueo a prueba de fallas

Relé de bloqueo a prueba de fallos

Figura 12: Conexiones de relé de salida de bloqueo a prueba de fallas




5.10
Conexión de un relé de salida de bloqueo a prueba de fallas

Relé de bloqueo seguro contra fallas

Figura 13: Conexiones de relé de salida de bloqueo a prueba de fallas


5.11
Conexión de red de control de acceso RS-485

Cableado de red RS-485

Figura 14: Conexiones de red RS-485


6.0
Comunicación entre la red de control de acceso y la computadora host

La comunicación entre la red de control de acceso y el ordenador principal se puede realizar a través de una de tres formas.


• Un cable de conexión directa entre el controlador maestro y la computadora host a través del puerto serie RS-232.


• Dos módems que hacen una conexión remota entre el controlador maestro y la computadora host a través de la serie RS-232

Puerto.


• Uso de un módulo LAN-520 para proporcionar conectividad Ethernet LAN / WAN entre Doors.NET y una o más redes PXL. El LAN-520 usa el puerto TB13 para conectarse al controlador. Para obtener información sobre cómo configurar un PXL-500 con un LAN-520, puede ver un video aquí:


• Cuando se usa una LAN-520 para la comunicación Ethernet, se deben quitar los puentes entre JP6 y JP7.


7.0
Encendido del controlador por primera vez


Nota: Verifique que la conexión a tierra1 se haya conectado en el pin 3 de TB-2 antes de encender la alimentación por primera vez.


Nota: No conecte la salida del bloque de terminales de la fuente de alimentación de 12 VCC al conector TB-2 del controlador PXL-500 / PXL-510 hasta que haya completado todos los pasos de la sección 5.1.



7.1
Verifique el voltaje de suministro de 12 VCC

Para verificar el voltaje de suministro de 12 VCC:


1. Configure el DVM en una escala de voltaje CC capaz de leer 12 V CC.

2. Encienda la fuente de alimentación.

3. Coloque el cable rojo del DVM en la salida del bloque de terminales de la fuente de alimentación - Pin 1.

4. Coloque el cable DVM negro en la salida del bloque de terminales de la fuente de alimentación - Pin 2.

5. Verifique la lectura de DVM. Debe leer entre +12 VCC y +14 VCC.

6. Si el DVM no lee entre +12 VCC y +14 VCC, verifique que la fuente de alimentación sea del voltaje correcto, verifique la

la longitud del cable no exceda los 200 pies y verifique que el calibre del cable sea AWG 18. Este problema debe corregirse antes de

se puede suministrar energía al controlador.

7. Apague la fuente de alimentación.

8. Conecte la salida del bloque de terminales de la fuente de alimentación al conector TB-2 en el controlador PXL-500 / PXL-510.

9. El controlador ahora está listo para encenderse.


Nota: En tramos largos de cables de alimentación, tenga en cuenta que la resistencia en el propio cable provoca una caída de voltaje al final del tramo. La fuente de alimentación debe poder tener en cuenta esta caída de voltaje.



7.2
Verifique el voltaje de suministro del lector Wiegand

Todos los lectores de proximidad de Keri Systems pueden usar entre 5 y 12 VCC, mientras que algunos lectores compatibles con Wiegand usan solo 5 VCC. Para los controladores PXL-500 / PXL-510 configurados con Wiegand, hay un LED de advertencia en la placa madre para indicar si el controlador está aplicando 12 VCC al lector compatible con Wiegand. Si su lector compatible con Wiegand funciona con 5 VCC, no es necesario realizar cambios; la posición predeterminada del puente se establece en 5 VCC. Si su lector compatible con Wiegand requiere 12 VCC, apague el controlador y mueva el puente en JP5 (en la esquina inferior izquierda del controlador) de los pines 2-3 a los pines 1-2. Cuando se restablece la energía, el LED de advertencia se encenderá indicando que se están suministrando 12 VCC al lector compatible con Wiegand.


8.0
Prueba de cableado de red RS-485

La prueba de cableado RS-485 se proporciona para la prueba de campo de la conexión RS-485. La prueba de cableado RS-485 se realiza en dos pasos. El primer paso prueba el lado negativo del RS-485 (TB-1 pin 1 y el segundo paso prueba el lado positivo del RS-485 (TB-1 pin 2).


Asegúrese de que el hilo de drenaje del cable RS-485 esté conectado al pin 3 en TB-1 en cada controlador de la red.


NOTA: La prueba de cableado RS-485 mostrará si hay algún PXL-250 que todavía tenga la resistencia R45. Esta resistencia debe quitarse para que la prueba de cableado RS-485 funcione correctamente. Para obtener información sobre cómo probar un controlador específico y quitar el resistor R45 (2.2K), consulte la Nota de aplicación de retiro del resistor R45 (2.2K) (P / N 01736-001).



8.1
Prueba negativa RS-485
  1. Asegúrese de que todos los controladores estén encendidos.
  2. Instale el puente entre los pines 1-2 en JP9 en el controlador maestro SOLAMENTE.
  3. El LED11 se iluminará en ROJO continuamente (está bien que el LED verde esté apagado o parpadeando).
  4. Compruebe cada unidad esclava del sistema. La siguiente guía le informará sobre el estado de ese controlador.


• Si el LED11 se ilumina en ROJO en todos los controladores de la red, entonces el cableado negativo RS-485 está bien.

• Si el LED12 se ilumina en verde, entonces las líneas + y - están invertidas en algún lugar del cableado RS-485 o en el

controlador.

• Si no se ilumina ningún LED, entonces hay un cable abierto en algún lugar del cableado RS-485, en el controlador o en el drenaje

cable.

• Si ambos LED están iluminados en todos los controladores, entonces hay un cortocircuito en el cableado en algún lugar del RS-485

cableado o en el controlador, o hay uno o más PXL-250 que todavía tienen la resistencia R45.


8.2
Prueba positiva RS-485

1. Una vez que se hayan verificado todos los controladores de la red y estén funcionando correctamente, vuelva al controlador maestro.

2. Cambie el puente en JP9 de los pines 1-2 a 2-3 en el controlador maestro SOLAMENTE.

3. El LED12 se iluminará en VERDE continuamente (está bien que el LED rojo esté apagado o parpadeando).

4. Verifique cada unidad esclava en el sistema. La siguiente guía le informará sobre el estado de ese controlador

• Si el LED12 se ilumina en VERDE en todos los controladores de la red, entonces el cableado positivo RS-485 está bien.

• Si el LED11 se ilumina en ROJO, entonces las líneas + y - están invertidas en algún lugar del cableado RS-485 o en el controlador.

• Si no se ilumina ningún LED, entonces hay un cable abierto en algún lugar del cableado RS-485, en el controlador o en el drenaje

cable.

• Si ambos LED están iluminados en todos los controladores, entonces hay un cortocircuito en el cableado en algún lugar del RS-485

cableado o en el controlador, o hay uno o más PXL-250 que todavía tienen la resistencia R45.

Una vez que todos los controladores de la red hayan sido revisados y estén funcionando correctamente, regrese al controlador maestro.

5. Retire el puente de JP9 (asegúrese de mantener el puente en un lugar donde se pueda usar en pruebas futuras).

6. Realice un reinicio en el controlador maestro o realice una configuración automática en Doors. La prueba está completa y el

el sistema está en orden de funcionamiento.

Nota: Los LED 11 y 12 parpadean cuando no están en el modo de prueba de cableado RS-485 es normal.


    • Related Articles

    • Guía de instalación de hardware PXL-500

      1.0 Cableado del controlador PXL-500 Este documento contiene información básica para la instalación del controlador Tiger PXL-500. 2.0 Conexiones del lector El controlador PXL-500W / PXL-510W se puede configurar para aceptar entradas de dispositivos ...